Dejligt at se dig her igen Peder
Og stort tillykke med seglstampen. Den må jo vara middelalder og den spetsovala formen är ofta förknippad med gejstlige segl. Jag kan desvaerre ikke rigtigt reda ut teksten. Men forhåbentligt kan Jakob eller nogen anden sprida lite ljus över dit flotte fund
Så vidt, som jeg kan tyde teksten står der "S': DNE ... GARILILI", hvor prikkerne så angiver, at der måske er et bogstav eller to, som jeg ikke kan se. Det giver dog ikke så voldsomt megen mening (heller ikke, hvis D og A byttes om fordi seglmageren skulle være kommet til at lave dem spejvendt)
DNE mener jag passer fint dersom det er en almindelig forkortelse af DOMINE. At der er et streg mellem D og NE passer jo perfekt for det. Og DOMINE på et gejstligt segl (hvis det er det) er jo også fint. Men hvad med resten? Når jag kigger på det får jag det til SCRILILI (eller SDRILILI hvis det er et spejlvent D) og det har jag ikke noget godt bud på...
Mange tak for jeres gode hjælp!
Mit bud er : D(OMI)NE S(AN)C(TUM/S) R()I() LILI
Dvs. "O hellige R()I() Lilje"
tænkte at det måske kunne være "O hellige franske lilje", men det er måske for søgt :) kan ikke greje "R I"
Fedt fund Peder !
Hvad med D(OMI)NE S(A)CRI(MENTUM) LILI = Herrens hellige lilje / den hellige Herres lilje? Den franske lilje er et symbol på Jomfru Maria, som den katolske kirke dyrker.
Og dog - det staves vist sacrementum, altså med e i stedet for i. Så er S(A)CRI(FICIUM) = offer måske et bedre bud. Dvs Herrens offerlilje.
Dejligt segl.Texten har jeg dock inget godt bud på
Admin
|
| [28. September 2014 kl. 22:40]
|
Jeg tror ikke det er helt ved siden af Peder
Dejligt at se dig her igen Peder
Og stort tillykke med seglstampen. Den må jo vara middelalder og den spetsovala formen är ofta förknippad med gejstlige segl. Jag kan desvaerre ikke rigtigt reda ut teksten. Men forhåbentligt kan Jakob eller nogen anden sprida lite ljus över dit flotte fund
Så vidt, som jeg kan tyde teksten står der "S': DNE ... GARILILI", hvor prikkerne så angiver, at der måske er et bogstav eller to, som jeg ikke kan se. Det giver dog ikke så voldsomt megen mening (heller ikke, hvis D og A byttes om fordi seglmageren skulle være kommet til at lave dem spejvendt)
DNE mener jag passer fint dersom det er en almindelig forkortelse af DOMINE. At der er et streg mellem D og NE passer jo perfekt for det. Og DOMINE på et gejstligt segl (hvis det er det) er jo også fint. Men hvad med resten? Når jag kigger på det får jag det til SCRILILI (eller SDRILILI hvis det er et spejlvent D) og det har jag ikke noget godt bud på...
Mange tak for jeres gode hjælp!
Mit bud er : D(OMI)NE S(AN)C(TUM/S) R()I() LILI
Dvs. "O hellige R()I() Lilje"
tænkte at det måske kunne være "O hellige franske lilje", men det er måske for søgt :) kan ikke greje "R I"
Fedt fund Peder !
Hvad med D(OMI)NE S(A)CRI(MENTUM) LILI = Herrens hellige lilje / den hellige Herres lilje? Den franske lilje er et symbol på Jomfru Maria, som den katolske kirke dyrker.
Og dog - det staves vist sacrementum, altså med e i stedet for i. Så er S(A)CRI(FICIUM) = offer måske et bedre bud. Dvs Herrens offerlilje.
Dejligt segl.Texten har jeg dock inget godt bud på
Admin
|
| [28. September 2014 kl. 22:40]
|
Jeg tror ikke det er helt ved siden af Peder