Tobias 16. April 2009 kl. 21:10 Såtillvida att ett surrande ljud framkallas med hjälp av ett föremål och ett snöre, men inte tillräckligt lika för att man kan kalla en "w...
|
ihannos 16. April 2009 kl. 16:07 @Tobias. Jo men jag trodde det var samma princip. Ikke?
|
Tobias 16. April 2009 kl. 14:57 @ihannnos: er ikke en bull roarer en sådan där australiensisk platta fäst ytterst på ett snöre?
|
Tobias 16. April 2009 kl. 14:50 Den var minsann flot :-D
|
Christian 16. April 2009 kl. 05:23 Alle, tak for hjælpen med id og oversættelser ;-)
|
ihannos 16. April 2009 kl. 05:21 Trevligt fund. Ett annat ord för den den er "bull roarer" :-D
|
Allan 16. April 2009 kl. 02:29 Tror det hedder et "snurre-hjul" på dansk.
|
Peter Ankjær 16. April 2009 kl. 00:34 @Wellbelove - en "brummer" er af et andet design, se link http://www.skoleniskoven.dk/default.asp?m=14&a=208 ;-)
|
Wellbelove 15. April 2009 kl. 23:34 En "brummer" ;-)
|
buhrkall 15. April 2009 kl. 22:51 legetøj ;-) ;-)
|
agersoe 15. April 2009 kl. 22:22 Er er i øvrigt nogen der ved, om der findes et dansk ord for den ?
|
Tobias 15. April 2009 kl. 22:12 http://www.ukdfd.co.uk/ukdfddata/showrecords.php?product=134&cat=all
|
Christian 15. April 2009 kl. 21:00 Og hvad bruges en sådan til om man må spørge :roll:
|
Tobias 15. April 2009 kl. 20:51 En vinare :-D Whirligig på engelsk ;-)
|
Tobias 21. Februar 2009 kl. 05:16 Tak Peder, så er jeg med igen ;-)
|
buhrkall 21. Februar 2009 kl. 05:11 du er godt nok dygtig . tobias tak for linket :shock: :shock:
|